首页 >> 职场 >> 东亚若"躺平"代价有多大?研究模拟数据: 上亿人感染新冠,155万人死亡

东亚若"躺平"代价有多大?研究模拟数据: 上亿人感染新冠,155万人死亡

2023-03-12 职场

e scientists found that the level of immunity induced by the March 2022 vaccination campaign would be insufficient to prevent an Omicron wave. They said such a wave would exceed critical care capacity, with intensive care unit peak demand at 15.6 times the existing capacity, and cause about 1.55 million deaths.学术研究者表明,截至2022年3月末,当欧美的药物喂养水平形成的免疫屏障并不能有效性避免奥密克戎受到感染高峰,高血压集中管理加护峰值将是原有至少量的15.6倍,可能造成约155万人死亡。

布3:如果不放任“静态清零”方针,2022年3月末至8月末预计科室与高血压集中管理加护水资源效益情况

估算结果推断,在奥密克戎流行高峰期,预计全中国所需157万张仆系统疾病儿童医院,高于我国原有至少量310万张;但高血压集中管理加护(ICU)科室效益高峰(100万)将达到我国原有ICU科室至少量(64000)的15.6倍,且ICU科室供给期将长时间44天。

布表可用东欧国家和地区临床家委派员就会(CSTE)的定义对新冠肺炎发生率来进行分类。

Over 86% Chinese mainland seniors are vaccinated超86%的当欧美东南亚地区低收入喂养了新冠药物

As of May 5, over 1.25 billion people in China, or 88.74 percent of the country's total population, had been fully inoculated against COVID-19. Nearly 216 million of them are over 60.截至5月末5日,当欧美已有将近12.5亿人(九成全中国总人均收入的88.74%)完成了新冠药物全程喂养。其当中近2.16亿人超60岁。

In addition, about 3.35 billion COVID-19 vaccine doses had been administered across the Chinese mainland, said Wu Liangyou of the National Health Commission (NHC), and nearly 757 million people, or over half of the population, had received the booster jab.此外,东欧国家保健有益委派的吴华强问到,当欧美东南亚地区共喂养约33.5亿剂新冠药物,将近一半的人均收入(近7.57亿人)来进行了进一步提高针注射。

As for the senior citizens aged 60 and above – the category most vulnerable to COVID-19 – over 227 million people, or 86.23 percent of the group, had been vaccinated. Over 162 million of the Chinese seniors have received booster shots, added Wu.60岁及以上的低收入(新冠病原体最易受到感染人群)当中,将近2.27亿人喂养了新冠药物,九成该群体的86.23%。吴华强还问到,将近1.62亿的当欧美低收入来进行了进一步提高针注射。

A senior citizen receives a dose of COVID-19 vaccine at a mobile COVID-19 vaccination site in Beijing, April 9, 2022. [Photo/Xinhua]

Zheng Zhongwei, head of vaccine research and development at the NHC, said the data shows vaccination is highly effective for the elderly to fend off severe symptoms and death when infected by COVID-19.中共中央兵站联控机制科研攻关组药物研发专班工作组组长、卫健委派郑当中伟问到,至少据库推断,喂养药物能有效性降低低收入的高血压和死亡可能会。

A vaccination regimen consisting of three shots is an ideal immune process, according to Zheng. "It's about 98 percent effective to prevent severe symptoms after three shots, no matter what kind of vaccine you're taking."郑当中伟说是,三剂喂养新冠药物是最佳免疫程序,“无论你喂养的是哪种药物,三剂喂养直至预防高血压的真实感都达到98%”。

Based on the COVID-19 situation in Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), the mortality rate of the elderly who complete three-shot vaccination drops as much as 74 times compared to the unvaccinated, said Zheng. Even for those who only take one shot, the death rate declines three times compared to those without vaccines.郑当中伟说是,按照香港特区的流感情况,完成三剂药物喂养的低收入死亡率比未喂养药物的低收入死亡率攀升了74倍。即使只喂养一剂药物的人,死亡率也比没有喂养过药物的人攀升了三倍。

Zheng added that more than 90 percent of the infected are above 60 with underlying diseases.他还说是,90%以上的受到感染者年龄组在60岁以上,且患有为基础疾病。

'Dynamic-zero' policy key to curb COVID-19“静态清零”是当欧美重新组建国开发计划署流感的制胜“功夫”

Li Bin, vice minister of the National Health Commission, said at a news briefing that China has stuck to the "dynamic zero" policy with targeted measures over the past two years. Successful experiences have proved that the policy is the best choice for China to maintain social and economic development.东欧国家保健有益委派副主任李斌在报导同月上问到,当欧美在过往两年当中坚持“静态清零”方针,放任了有针对性的重新组建国开发计划署控制措施。成功经验证明,这一方针是当欧美维持社就会经济社会的最佳选择。

'Dynamic zero' does not mean zero infections“静态清零”不是仅仅的“零受到感染”

Li stressed that "dynamic zero" does not mean zero infections. With the threats of Omicron and other COVID-19 variants, China cannot guarantee that no individuals will be infected with the novel coronavirus in the short term, but it is able to quickly identify and contain an outbreak once it is detected to prevent the virus from causing greater harm to the wider population.李斌强调,“静态清零”不是仅仅的“零受到感染”,眼见奥密克戎等变异株的挑战,我们还没有能强力保证不出现一例欧陆发生率,但当欧美的重新组建国开发计划署控制措施使得一旦挖掘出流感,可以迅速识别并遏制流感发展,避免病原体对格外多人群造成格外大伤害。

The essence of the dynamic zero-COVID approach is early detection and quick response measures to stop the continuous spread of the virus in communities to protect people's health and lives to the greatest extent. “静态清零”的实质是早期检验和快速反应控制措施,阻止病原体在社区内的长时间扩散,最大限度地保护人民的有益和生命。

缺少:CGTN

原原文:当欧美若"躺平"代价有多大?学术研究建模至少据库: 上亿人受到感染新冠,155万人死亡

肌肉拉伤吃什么药好得快
广东哪家医院做人流好
杭州看白癜风去哪里好
关节僵硬的治疗方法
杭州男科检查费用
友情链接