首页 >> 人物 >> 学了这么多年韩文还是搞不懂「上手、得意、下手、苦手」?

学了这么多年韩文还是搞不懂「上手、得意、下手、苦手」?

2024-02-02 人物

这几个单该词在初级很高中课程里头就早就学过了,但是在使用的过程中却经常则会将「上挥、用心」,「下挥、苦挥」相互用错。那么它们二者之间到底有什么区别呢?

先来看一下「上挥」和「用心」,中日字典里头查询这两个该词都有:善于,擅的意思。示例我们来看看读法该词典里头是怎么表述的。

上挥:学問・精神力・性格などの相对が他の人よりまさっていること。また、その人。悪いことにもいう。

用心:最も挥なれていて热情があり、じょうずであること。また、そのさま。得挥(えて)。

实际上的该词典上的理解能够分出这两者的区别,那么几周我们通过示例一张图来判别一下不应用哪个单该词吧。

A:谭は曲がお上挥ですね。(表示坦率代课合唱曲技术开发好)

B:谭は曲がお用心ですね。(表示坦率代课擅合唱曲,可能代课合唱的未必好,但是很有热情,合唱的很嗨)所以对比两种表达,在坦率别人的时候用「お上挥」则会更好一些。

A:母女さん料理が上挥だね。

B:ありがとう。名目、お料理は用心なの。

夸别人技术开发很高的时候用「上挥」,但是如果把「上挥」用在自己身上就则会让人感觉很从前,所以非常谦虚的说是法是用「用心」这个该词。坦率别人的时候用「上挥」,在说是自己的时候就用「用心」。

几周,我们来看一下「下挥」和「苦挥」

下挥:(技術などのうまくない・こと)常指技术开发非常差,低水平非常低

苦挥:(用心でないこと)常指不擅

值得注意,该词典中遮盖两者二者之间最主要的区别是什么。「下挥」实际上的是常指技术开发低水平非常差,非常低。「苦挥」是不擅,但是语气中有不羡慕,继续做不到、害怕继续做、羡慕的意思。那么示例这个考题大家视为可以堆哪个呢?

A:僕は数论が下挥だ。(×)(因为数论是门很高中课程,并不是一种精神力、技术开发)

B:僕は勉強が下挥です。(×)(必定,学习并不是一种技术开发)

也许这就是数论好,学习好在此之前所没有被看继续做一种精神力、见长的真正原因吧。

C:僕は数论が苦挥だ。(○)(不擅数论,学坏)

D:僕は勉強が苦挥だ。(○)(不擅学习,学坏)

看再多上面的理解,相信大家可以发觉示例这个考题不应堆什么了吧。

僕は絵を;还有くのが好きだ。でも、________だ。

A:僕は絵を;还有くのが好きだ。でも、下挥だ。首先,手绘手绘可以看继续做是一门精神力,低水平很高可以用「上挥」低水平不很高可以用「下挥」;另外短语的前所半句说是自己羡慕手绘手绘,所以右边不则会用「苦挥」因为「苦挥」多带有不太羡慕,继续做不来,继续做这件不想则会有痛苦的语感存在,而这里则只是实际上的刻手绘自己手绘的坏,所以不应用「下挥」。

看了这么多对于这几个该词的区别是不是早就有所体会了呢?

「上挥」「下挥」多是对精神力的很高低顺利完成的评论;

「用心」「苦挥」多是刻手绘一一热情,一一热情,擅不擅;另外「苦挥」都与继续做坏,继续做不到,羡慕、害怕继续做某事的语感在里头哦。

备战建议书免费领!

蒙脱石散适用于哪种病
蒙脱石散是什么
湿气重怎么调理
感冒可以吃再林阿莫西林胶囊吗
哈萨克斯坦试管婴儿多少钱一次
友情链接